Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 68 (789 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
kurz bevor U درست پیش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
[Alles] in Ordnung. U همه چیز درست است.
Es stimmt. U درست است.
genau <adj.> U درست [صحیح]
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
Um Punkt sechs Uhr. U درست سر ساعت شش.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. <proverb> U درست شبیه پدر.
Stimmt so. U اینطوری درست است. [نیازی نیست تاکسی ران پول خرد را پس بدهد ]
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
Wie der Vater, so der Sohn. U درست شبیه پدر
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U سروش درست شبیه به پدرش است.
Nun denn! U خوب درست است!
wie es sich gehört <idiom> U آنطور که درست و مناسب است [اصطلاح]
auf der richtigen Spur sein U در خط [راه] درست بودن
auf der richtigen Spur sein <idiom> U فرض های درست کردن
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
Jemanden auf Draht bringen <idiom> U کسی را یاد بدهند در کاری تند و درست تصمیم بگیرد [اصطلاح روزمره]
etwas schnell [ in aller Eile] zusammenschustern <idiom> U چیزی را تند آماده [درست] کردن [اصطلاح روزمره]
ticken U کار کردن به نحوه ویژه یا درست
du tickst wohl nicht richtig U مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
ein wahrheitsgetreuer Bericht U گزارشی درست و دقیق
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht [kann Recht von Unrecht] nicht unterscheiden. U این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد.
belastbar [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد]
solide [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد]
fundiert [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد]
fertigen [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
anfertigen [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
verfertigen [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
verarbeiten [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
etwas [Akkusativ] anfertigen U چیزی را درست کردن
herstellen U ساختن [درست کردن]
erzeugen U ساختن [درست کردن]
ins Schwarze treffen U درست به هدف زدن
anpassen [an] U جور کردن [درست کردن ] [سازوار کردن] [به]
sachgerechte Methoden {pl} U شیوه های درست
machen U درست کردن
richten U درست کردن
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم.
Jemandem etwas anhängen U پاپوش درست کردن برای کسی
Jemanden hereinlegen U پاپوش درست کردن برای کسی
Jemanden fälschlich bezichtigen U پاپوش درست کردن برای کسی
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
Gehe ich richtig in der Annahme, dass ... U آیا درست فکر میکنم که ...
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? U آیا درست فرض میکنم که ...
einem Kind [zum Einschlafen] die Decke zurechtmachen U پتوی روی بچه را درست کردن [که سرما نخورد]
verbessern U درست کردن
berichtigen U درست کردن
ausbessern U درست کردن
nachbessern U درست کردن
flicken U درست کردن
Drehspieß {m} U سیخ گردان [برای درست کردن کباب]
Außer [Mit Ausnahme von] zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. U به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد.
Versteh mich richtig, ... U من را درست درک بکن ...
korrigieren U درست کردن
gültig <adj.> U درست
zulässig <adj.> U درست
richtig <adj.> U درست
richtig <adv.> U بطور درست و صحیح
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم.
in Kraft treten U قانونی درست شدن
Hand und Fuß haben <idiom> U از امتحان درست درآمدن [اصطلاح مجازی]
Das stimmt! U درست!
zweckmäßig <adj.> U درست
zutreffen U درست بودن
Fehlfunktion {f} U [ اندام یا ماشین و غیره ] درست کار نکردن
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
1Aufrechtes Beschäftigungsverhältnis
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com